JUAN DAVID CASTILLA
XALAPA
Docentes investigadores de la carrera de Ingeniería en Sistemas Computacionales del Tecnológico de Zongolica elaboraron un libro de términos computacionales bilingües del español al náhuatl.
Como parte de su quehacer académico, los docentes que imparten clases en las diversas sedes del Tecnológico de Zongolica observaron un área de oportunidad para ofrecer un valor agregado a su alumnado y a usuarios de diversas comunidades que son nahuatlatos, del náhuatl (lengua) y tlatoani (el que habla).
"En nuestro mundo contemporáneo es impensable no usar computadoras o herramientas relacionadas a la tecnología informática, estas se vuelven ya necesidades básicas de la vida moderna”, mencionaron los docentes investigadores.
Ellos han logrado obtener el ISBN de su obra ante el Indautor, pero buscan la impresión física de su libro para su difusión a nivel estatal o nacional en ferias especializadas.
Además de la impresión en físico del libro de términos bilingües, los docentes buscan la vinculación con expertos en el tema para seguir elaborando contenidos en náhuatl.
De esta manera, también se pretende visibilizar el uso y preservación de las culturas e idiomas heredados por las grandes culturas indígenas en México, enfocados en temas relacionados a la Ingeniería en Sistemas Computacionales y la informática en general.
“Por lo que este libro, es un esfuerzo por disponer de un material básico fundamental en el área de la computación para quienes hablan náhuatl”, remataron los académicos.